New Orleans "Nói"

Bạn có đi đến New Orleans trong kỳ nghỉ không? Bạn sẽ phải học một số tiếng lóng trước khi bước chân vào The Big Easy. Từ "mặc quần áo" đến "nơi y'at, làm thế nào ya momma và dem?", Chúng tôi đã có bạn bảo hiểm.

Mặc quần áo

Bạn vừa mới đến New Orleans và bạn đang ở trong Khu phố Pháp . Bạn đang cảm thấy tốt về tất cả mọi thứ và thậm chí xem xét thử một số hàu sống. Nhưng, bạn quyết định bắt đầu với một con hàu chiên Po-Boy . Bạn nhìn lên cô hầu bàn và tự tin.

Cô quay sang bạn và hỏi "mặc quần áo?" Cô kiên nhẫn với cây bút chì đã sẵn sàng phía trên miếng đệm trong khi bạn nhìn quanh trong hoảng loạn. "Xin lỗi?" bạn nói. Cô phục vụ nói, "Bạn có muốn Po-Boy mặc quần áo không?" Cô nhận ra đây là chuyến thăm đầu tiên của bạn đến New Orleans và cô giải thích, "Điều đó có nghĩa là với rau diếp, cà chua và mayonnaise." Đó là điển hình của một trong những điều kỳ quặc ở New Orleans "nói chuyện". Chúng tôi luôn yêu cầu bất kỳ hình thức bánh sandwich nào mặc quần áo hoặc đồng bằng (nhưng không bao giờ "khỏa thân").

Lagniappe

Bạn đang đi bộ qua Chợ Pháp, thưởng thức sự hối hả và nhộn nhịp của nông dân và người mua sắm. Bạn quyết định mua một số cà chua tươi Creole và yêu cầu người nông dân cho một pound. Anh ta bảo bạn chọn những thứ bạn muốn và bạn đưa chúng cho anh ấy để cân nhắc. Anh ta quay sang bạn và nói, "Tôi đưa cho bạn lagniappe." (Lan-yap) Bạn có nên chạy, che miệng và mũi bằng khẩu trang phẫu thuật không? Không, "Lagniappe" có nghĩa là "một chút gì đó thêm." Vì vậy, mua hàng của bạn có thể đã nặng hơn một pound, nhưng ông đã cho bạn thêm miễn phí.

Đất trung hòa

Bạn đang hỏi đường đến trạm dừng xe điện từ một người bản xứ thân thiện, cô ấy bảo bạn băng qua đường và đợi trên mặt đất trung lập ở góc phố. Chúng ta đang ở chiến tranh phải không? Không, "nền tảng trung lập" ở New Orleans là trung vị nơi bạn đến. Đó là dải đất giữa hai bên của một con phố bị chia cắt.

Nơi Y'at, Ya Momma và Dem thế nào?

Bạn đang tham gia một tour du lịch tự hướng dẫn của Garden District. Hai người dân địa phương rõ ràng là bạn cũ gặp nhau trên đường phố gần đó. Người ta nói với người kia, "Ở đâu y'at?" và những câu trả lời khác, "Làm thế nào ya momma và dem?" Đây là lời chào điển hình của nhiều người New Orleans. Nó đơn giản có nghĩa là, "Xin chào, bạn và gia đình của bạn thế nào?" (Lưu ý đặc biệt: thường là chữ "th" ở phía trước của một từ được thay thế bằng chữ "d". Do đó, nó không phải là "momma của ya và chúng," đó là "ya momma và dem.")

Giáo xứ

Bạn đang nhận được hướng dẫn lái xe từ dịch vụ trợ giúp đặc biệt tại khách sạn của bạn để xem một số đồn điền. Ông nói với bạn làm thế nào để có được lên I-10 hướng về phía tây và nói với bạn để vượt qua dòng giáo xứ. Đây có phải là điều tôn giáo không? Từng phần. Bởi vì New Orleans đã được định cư bởi người Pháp và người Tây Ban Nha thay vì tiếng Anh, các phân khu chính trị đã được thiết lập dọc theo các giáo xứ Công giáo. Những dòng ban đầu đã thay đổi nhưng truyền thống của việc sử dụng giáo xứ từ đã không. Vì vậy, một giáo xứ ở Louisiana tương đương với một quận trong tiểu bang của bạn.

Makin 'Cửa hàng tạp hóa

Bạn được mời đến nhà của một địa phương cho bữa ăn tối. Cô ấy nói với bạn đến lúc sáu và ăn mặc tình cờ. Sau đó, cô ấy nói rằng cô ấy đã để lại để "làm cửa hàng tạp hóa." Đừng hoảng sợ - bạn vẫn sẽ được ăn.

Cô ấy chỉ có nghĩa là cô ấy đang đi đến cửa hàng tạp hóa để mua các quy định để nấu bữa tối. Thông thường, người dân địa phương "làm" cửa hàng tạp hóa hơn là mua chúng. Đây là một sự huyên náo từ Creoles nói tiếng Pháp ban đầu, người đã sử dụng động từ "faire", có nghĩa là "làm" hoặc "làm". Trong một quirk liên quan của từ vựng, New Orleanians "vượt qua" bởi ngôi nhà của bạn khi họ đến gặp bạn. ví dụ: "Tôi đã đi qua nhà anh tôi tối qua." Dịch thuật, "Tôi đã đi thăm anh tôi tối qua."

Go-Cup

Bạn đã đến Mardi Gras lần đầu tiên và bạn đủ may mắn để được mời đến nhà của một người địa phương trên tuyến diễu hành. Bạn ngạc nhiên rằng không ai nhấp nháy hạt và có trẻ em tham dự. Đó là một bầu không khí hoàn toàn khác so với những gì bạn đã thấy trên TV. Nhưng bạn bắt đầu thưởng thức nó và có rất nhiều đồ ăn và thức uống, vì vậy tất cả đều tốt.

Sau đó, ai đó hét lên "PARADE IS ROLLING." Tất cả mọi người lấy một cốc nhựa, viết tên của họ trên đó với một nhãn hiệu-rất nhiều, đổ một sự giúp đỡ lành mạnh của thức uống của họ lựa chọn, và bu lông về phía St. Charles Avenue. Đây là một cúp. Bạn có thể uống trên đường phố nếu bạn không vận hành một chiếc xe có động cơ và bạn không có vật chứa bằng thủy tinh. Thưởng thức!