Phát âm đúng đắn của "New Orleans"

Làm thế nào người dân địa phương nói tên dễ dàng của Big-và làm thế nào họ không

Bạn có thể đã nghe New Orleans phát âm một nửa tá cách trong các bài hát, bởi các nhân vật phim, và bởi người dân. Nếu bạn đang đi đến thành phố ở đông nam Louisiana gần Vịnh Mexico và không chắc chắn chính xác cách bạn được đề cập đến nơi này mà không làm bạn xấu hổ, bạn sẽ muốn tham khảo ý kiến ​​người dân địa phương về cách nói tên thành phố này.

Được đặt tên là "Big Easy", New Orleans nổi tiếng với các buổi biểu diễn nhạc sống và đường phố sôi động, khung cảnh cuộc sống về đêm 24 giờ và các món ăn Cajun cay của nó; New Orleans là một nồi nóng chảy của văn hóa và thổ ngữ Mỹ, Pháp, và châu Phi.

Được đặt tên là "Big Easy", New Orleans được biết đến với cuộc sống về đêm, nhạc sống sôi động và các món ăn độc đáo, cay đắng phản ánh lịch sử của nó như một nồi văn hóa Pháp, châu Phi và Mỹ. . Tuy nhiên, nồi nấu chảy của phương ngữ lại tự nó thay đổi theo cách phát âm tên của thành phố - làm cho nó khó có thể biết được cách chính xác để nói nó. Thật vậy, nó là hữu ích để đầu tiên biết về nhiều cách không phát âm New Orleans.

Cách chính xác để phát âm tên thành phố này là "New Or-linz" (từ điển Merriam-Webster theo ngữ âm sẽ phát âm "ȯr-lē-ənz"). Nếu bạn muốn mọi người hiểu bạn và đối xử với bạn như một người địa phương, đây là cách phát âm nó, mặc dù có một vài biến thể khác cũng được chấp nhận.

Phát âm không chính xác

Bạn có thể đã nghe tên phát âm là "N'awlins", nhưng đó là một điều du lịch để làm — giống như phát âm Houston Street ở thành phố New York như thành phố ở Texas thay vì giống như "how-ston". Bạn sẽ thường nghe phát âm sai lệch này trong phim và sản phẩm thời gian vì đây chỉ là cách phát âm phổ biến trước những năm 1950.

Louis Armstrong cắt xén "Bạn có biết những gì nó có nghĩa là để bỏ lỡ New Orleans," phát âm âm tiết cuối cùng với một "e" âm thanh cứng chứ không phải là một âm thanh "i" mềm. Cách phát âm tương tự đã xuất hiện trong một số bài hát trước và từ đó, nhưng hầu hết người dân địa phương không xem xét cách thích hợp để nói tên của thành phố - ngoại trừ khi tham khảo Giáo Xứ Orleans, chia sẻ ranh giới chung với New Orleans.

Trong một tập của chương trình truyền hình "The Simpsons", Marge tham gia vào một bản chuyển thể âm nhạc của "A Streetcar Named Desire" và nhân vật Harry Shearer, một cư dân của New Orleans, đùa pronounces thành phố với cả một "e" dài và âm "i" mềm ("New Or-lee-inz"). Một số cư dân lâu năm của New Orleans phát âm tên của thành phố theo cách tương tự ("Nyoo aw-lee-inz"), nhưng điều này vẫn được coi là cách phát âm không chính xác.

Một nồi nóng chảy của các ngôn ngữ trong Big Easy

Vì lịch sử và văn hóa của New Orleans bị ảnh hưởng chủ yếu bởi những người định cư, người bản xứ và những người hầu được đưa đến thành phố để giúp xây dựng và duy trì nó, Big Easy được coi là một nồi nóng chảy của nhiều nền văn hóa khác nhau - giống như Hoa Kỳ — nhưng chủ yếu chịu ảnh hưởng của truyền thống Pháp, Tây Ban Nha và Châu Phi.

Kể từ khi người Pháp và Tây Ban Nha thực dân và nô lệ châu Phi là quan trọng để tạo ra New Orleans, ngôn ngữ của họ vẫn là một phần lớn của văn hóa hiện đại trong thành phố. Trên thực tế, ngôn ngữ Louisiana Creole được dựa trên sự kết hợp của tiếng Pháp, tiếng Tây Ban Nha và châu Phi. Creole ban đầu được sử dụng bởi thực dân Pháp để chỉ những người sinh ra ở Louisiana và không phải ở quê hương (Pháp).

Bạn có thể sẽ gặp nhiều nhà hàng, quán bar và cửa hàng với các tên tiếng Pháp, Tây Ban Nha, Creole và thậm chí châu Phi để kỷ niệm di sản văn hóa đa dạng này, vì vậy khi phát âm tên của những cơ sở này, bạn sẽ muốn tham khảo cách phát âm hướng dẫn từ bốn ngôn ngữ đó.