Sự nổi lên của mặt trăng - Lời bài hát và nền tảng của bài hát Ireland này

Bài hát "The Rising of the Moon", trong khi không phải là một truyền thống, dù sao cũng là một bản ballad mang tính biểu tượng của Ailen. Lời bài hát đang tập trung vào cuộc đấu tranh giữa người Ireland và quân đội Anh trong cuộc nổi loạn Ailen năm 1798, kết thúc trong tổng số thảm họa (một lần nữa) cho phía Ailen. Mặc dù nhiều nhà văn đã cố gắng liên kết bài hát này với một trận chiến cụ thể (thường để tuyên bố “quyền sở hữu” của “Giáo hội Mặt trăng” cho giáo xứ của họ), hoàn toàn không có gợi ý rằng nó có ý định phản ánh các sự kiện lịch sử bất kỳ chi tiết nào.

Về cơ bản nó là một bản ballad để "nắm bắt tâm trạng" của cuộc nổi dậy, chứ không phải là lịch sử liên quan. Và như xa như điều này là có liên quan, nó thành công khá tốt.

Một phần của sự hấp dẫn vĩnh cửu của bài hát "Over the the Moon" không có gì quá nổi bật (nó không thực sự kể một câu chuyện, nó chỉ là một trong những câu chuyện "khốn kiếp Erin vào ly bia Guinness ") nằm trong lời kêu gọi hành động ở cuối. Luôn luôn là một điều phổ biến cho tâm trí nổi loạn - nếu bạn thất bại, hãy thử lại, chết tốt hơn. Thái độ nào đã được phản chiếu trong cuốn nhật ký mà Bobby Sands lưu giữ (và đã bị tống giam ra khỏi tù) khi bắt đầu cuộc tuyệt thực chết người vào năm 1981.

The Rising Of The Moon - Lời bài hát

Đây là lời của "The Rising of the Moon", mặc dù bạn có thể tìm thấy các biến thể nhỏ trong sử dụng:

"O rồi, nói với tôi Sean O'Farrell,
cho tôi biết tại sao bạn vội vàng như vậy? "
"Hush một bhuachaill , hush và lắng nghe"
Và má anh ta đều rực rỡ
"Tôi có lệnh từ Capt'n
Giúp bạn sẵn sàng nhanh chóng và nhanh chóng
Đối với các pike phải được cùng nhau
Khi mặt trăng mọc lên "
Bởi sự nổi lên của mặt trăng,
Bởi sự nổi lên của mặt trăng
Đối với các pike phải được cùng nhau
Khi mặt trăng mọc lên "

"O sau đó nói với tôi Sean O'Farrell
Trường hợp gath'rin là?
Ở chỗ cũ bên bờ sông,
Nổi tiếng với bạn và tôi.
Một từ nữa cho mã thông báo tín hiệu,
Còi lên giai điệu của Marchin,
Với pike của bạn trên vai của bạn,
Bởi sự nổi lên của mặt trăng.
Bởi sự nổi lên của mặt trăng,
Bởi sự nổi lên của mặt trăng
Với pike của bạn trên vai của bạn,
Bởi sự nổi lên của mặt trăng.

Ra từ nhiều cabin tường bùn
Đôi mắt đang nhìn qua đêm,
Nhiều trái tim nam tính đang đập,
Đối với ánh sáng buổi sáng may mắn.
Murmurs chạy dọc theo thung lũng,
Đến con người cô đơn của banshee
Và hàng nghìn lượt nhấp nháy,
Khi mặt trăng mọc lên.
Bởi sự nổi lên của mặt trăng,
Bởi sự nổi lên của mặt trăng
Và hàng nghìn lượt nhấp nháy,
Khi mặt trăng mọc lên.

Bên cạnh dòng sông hát
Đó là khối lượng màu đen của những người đàn ông đã được nhìn thấy,
Cao trên vũ khí sáng của họ,
bay màu xanh lá cây yêu dấu của mình.
"Cái chết cho mọi kẻ thù và kẻ phản bội!
Phía trước! Tấn công giai điệu diễu hành.
Và hurray cậu bé của tôi cho tự do;
'Tis sự nổi lên của mặt trăng'.
Bởi sự nổi lên của mặt trăng,
Bởi sự nổi lên của mặt trăng
Và hurray cậu bé của tôi cho tự do;
'Tis sự nổi lên của mặt trăng'.

Họ đã chiến đấu cho người Ireland già yếu kém,
Và đầy đắng là số phận của họ,
Ôi vinh quang và nỗi buồn vinh quang,
Điền tên của chín mươi tám!
Tuy nhiên, cảm ơn Chúa, e'en vẫn đang đập
Trái tim trong buổi trưa sôi động,
Ai sẽ theo bước chân của họ,
Khi mặt trăng mọc
Bởi sự nổi lên của mặt trăng,
Bởi sự nổi lên của mặt trăng
Ai sẽ theo bước chân của họ,
Khi mặt trăng mọc lên.

Lịch sử đằng sau "Sự nổi lên của mặt trăng"

Các ca sĩ (được phân loại bởi Sean O'Farrell gần như chắc chắn hư cấu là " một bhuachaill " (một người chăn bò hoặc nông dân, nhưng thường được sử dụng thay vì "cậu bé" hoặc "đồng chí") đang được nói rằng "pike phải được với nhau tại sự nổi lên của mặt trăng ", với mục đích nổi loạn.

Các đối tượng và kẻ thù không được đặt tên, nhưng đây là một bài hát Ailen họ tương ứng sẽ là "tự do" và "người Anh". Sau cuộc gọi tập hợp, các pikemen thực sự thu thập, nhưng cuối cùng bị đánh bại. Kết luận, ca sĩ tìm thấy sự an ủi trong thực tế rằng vẫn còn có (tiềm năng) phiến quân về.

Bối cảnh lịch sử của bài hát là cuộc nổi dậy năm 1798, khi người Ailen thống nhất quản lý để thu thập quân đội nổi loạn lớn và hỗ trợ quân sự của Pháp, trong cuộc nổi dậy chống lại sự cai trị của Anh. Điều này đã kết thúc trong thất bại hoàn toàn, nhưng không phải sau khi một số thành công ban đầu quản lý để thấm nhuần các phiến quân với sự lạc quan. Thuật ngữ “pikemen” đơn thuần đặt “The Rising of the Moon” vào bối cảnh lịch sử này - một hình ảnh kéo dài của cuộc nổi loạn năm 1798 là người Ireland sử dụng những cái pesh tạm thời làm vũ khí hủy diệt lộn xộn chống lại chính quyền Anh và lính đánh thuê Hessian trang bị súng và pháo.

Đừng bận tâm đến vẻ ngoài anh hùng, đây là một công thức cho thảm họa.

Lịch sử của bài hát

"The Rising of the Moon" thường được biết đến như là một bài hát vào đầu năm 1865, nó được chính thức xuất bản vào năm 1866 như là một phần trong "A Wreath of Shamrocks" của John Keegan Casey, một bộ sưu tập các bài hát và bài thơ yêu nước. Chỉ trong thời gian để nâng cao tinh thần cho sự gia tăng Fenian năm 1867.

John Keegan Casey là ai?

John Keegan Casey (1846-70), còn được gọi là "Nhà thơ Fenian" và sử dụng tên bút Leo Casey (bây giờ chắc chắn đã làm cho các nhà chức trách nghi ngờ), là một nhà thơ, nhà hùng biện người Ai-len và là nhà cộng hòa trung thành. Khi các ca khúc và bản ballad của ông trở nên rất phổ biến tại các cuộc tụ họp dân tộc chủ nghĩa vào những năm 1860, ông chuyển đến Dublin , và trở thành một người Fava hoạt động. Là một người đóng góp lớn cho "The Nation", ông đã tìm thấy sự nổi tiếng hơn nữa, giải quyết các cuộc tụ tập quần chúng ở Dublin, nhưng cũng là Liverpool và London. Tất cả điều này là một phần của việc chuẩn bị cho sự gia tăng Fenian năm 1867 .

Sự gia tăng này hóa ra là một chút của một squib ẩm ướt tổng thể, và kết quả nhiều hơn trong trả thù của Anh hơn bất cứ điều gì khác. Casey bị cầm tù mà không có phiên xử trong vài tháng tại Mountjoy, sau đó được thả ra để rời Úc, không bao giờ trở lại Ireland. Kiểm soát được như vậy lỏng lẻo mà Casey chỉ đơn giản là ở lại Dublin. Ngụy trang của anh ta đã sống như một Quaker, trong khi tiếp tục viết và xuất bản "vì nguyên nhân" trong bí mật.

Năm 1870 Casey rơi xuống từ một chiếc taxi trên cầu O'Connell ở trung tâm thành phố, sau đó chết vì chấn thương - vào ngày Thánh Patrick . Ông được chôn cất tại Nghĩa trang Glasnevin , theo các tờ báo lên tới hàng trăm nghìn người đã tham gia đám tang.

Kết nối Bobby Sands

Bobby Sands (1954-1981) đã giữ một cuốn nhật ký nổi tiếng trong giai đoạn đầu tiên của cuộc tuyệt thực năm 1981 của các tù nhân IRA và INLA. Mục nhập cuối cùng đọc:

"Nếu họ không thể phá hủy ham muốn tự do, họ sẽ không phá vỡ bạn. Họ sẽ không phá vỡ tôi bởi vì ham muốn tự do, và tự do của người Ailen, là trong trái tim tôi. Ngày sẽ bình minh khi tất cả mọi người Ireland sẽ có khát khao được tự do thể hiện. Đó là lúc chúng ta sẽ thấy sự nổi lên của mặt trăng. "