Calice: Swear Giống như một người Quebec thực sự

Giới thiệu về các từ tiếng Pháp thề tại Quebec

Trong cuộc tranh luận gần gũi với nhà tạm và chủ nhàlời thề cuối cùng của Canada , "calice" là từ tiếng Pháp cho chén thánh, một chiếc cốc trang trí và trang nhã thường gắn liền với lễ tôn giáo.

Nhưng ở Quebec cũng như trên khắp Canada, nơi những người nói tiếng Pháp khác cư trú, "calice" là một đứa trẻ áp phích cho sự thô tục của Pháp. Chỉ cần không mong đợi để nghe nó ở châu Âu. Đó là một điều Canada .

Calice có nghĩa là gì?

Trong sử dụng ngày nay, "calice" thường đề cập đến cốc hoặc cốc được sử dụng trong Thánh Lễ Công Giáo có chứa rượu vang đỏ, khi được tuyên bố thánh bởi linh mục tham dự, được tin tưởng bởi các tín hữu để trở thành máu thực sự của Chúa Giêsu Kitô.

Nhưng không giống như Thân Thể Chúa Kitô mà những người tham dự Thánh Lễ được ăn, một khi chén thánh chứa máu của Đấng Christ được tuyên bố thiêng liêng và sau đó được cất lên không trung, nó chính thức dâng hiến và không dùng cho công chúng. Không ai ở nhà thờ được uống máu nói khác với linh mục, có vẻ bề ngoài để ngăn chặn những rủi ro thánh thiện như Máu Chúa Kitô đang đổ trên sàn nhà và sự tàn phá khác, nhưng tôi lạc lối.

Calice có nghĩa là gì?

Từ một quan điểm sâu sắc, "calice" là một lời nguyền khá nhẹ nhàng. Nói "calice" giống như nói "chết tiệt".

"Calice" cũng dễ dàng kết hợp với các từ ngữ tiếng Pháp phổ biến khác ở Quebec. Hãy suy nghĩ “hostie de calice!” (Chủ nhà của chén thánh!) Hoặc “calice de tabernacle!” (Chén thánh đài!) Hoặc “hostie de calice de tabernacle!” (Máy chủ của chén thánh đài!) Hoặc thậm chí là “ hostie de sacrament de calice de đền tạm! " (chủ nhà của chén thánh lễ Tiệc Thánh!)

Calice, Động từ đa mục đích

“Calice” cũng có thể được sử dụng như một động từ. Và nó có ý nghĩa khác nhau, tùy thuộc vào cách nó được sử dụng.

Ví dụ: “Je m'en calice”, nghĩa đen là "Tôi chalice bản thân mình", nhưng "Tôi không quan tâm" hoặc "Tôi không cho một cái chết tiệt."

"Calice-moi la paix!" Là "làm tôi bình an!" có nghĩa là, "hãy để tôi một mình!"

"Je vais t'en calisser une, mon hostie!" Là "Tôi sẽ đánh cô một, chủ nhà của tôi!" mà trong thực tế có nghĩa là, "Tôi sẽ đấm bạn, bạn motherf% ^ # * r!"

Ngoài ra, " sắc nét de tạm, ça và faire là, je calisse mon trại," dịch nghĩa đen thành "Chúa Kitô của đền tạm, được thực hiện ở đó, tôi đang chalicing trại của tôi," mà thực sự có nghĩa là, "% ^ & $ ^ $ ^ & ^ $ ^% # !!!, đủ rồi, tôi ra khỏi đây. "

Các khả năng lời nói dường như là vô tận.

Calice được phát âm như thế nào?

Hãy thử "caugh-liss" và thực sự rút ra "cauuuuugh" để mô phỏng Quebec joual. Đối với một giọng quốc tế hơn, chỉ cần nói "cah-liss." Nhưng nếu bạn muốn sử dụng từ như một lời nguyền, hãy gắn bó với "cauuuughh".