Làm thế nào để nói "Lào"

Phát âm chính xác cho đất nước Lào

Trong nhiều năm, du khách đã tranh luận - và đôi khi cãi nhau - về cách nói "Lào".

Nhưng tại sao sự nhầm lẫn về cách phát âm của Lào? Xét cho cùng, từ này chỉ có bốn chữ cái. Trong trường hợp này, lịch sử, chủ nghĩa thực dân và ngôn ngữ học đã đụng độ để tạo ra một tình huống lộn xộn.

Sau khi nghe những câu trả lời mâu thuẫn trong nhiều năm, ngay cả trong chuyến thăm thứ ba của tôi tới Lào, tôi quyết định tìm cách phát âm tên của quốc gia vùng núi, đất liền của Đông Nam Á .

Cách phát âm Laos

Tôi đã khảo sát 10 người Lào ( Luang Prabang , Luang Namtha , và Vientiane ) về cách họ muốn phát âm tên nước của họ. Tất cả đều trả lời rằng họ muốn người nước ngoài nói "cuối cùng" nhưng sau đó nói thêm rằng họ không phạm tội khi nó bị bỏ lại.

Cách chính xác để nói "Lào" là giống như "louse" (vần điệu với áo).

Mặc dù du khách chưa đến thăm đất nước có xu hướng phát âm "s" ở cuối Lào, nhiều du khách dài hạn di chuyển qua Đông Nam Á có xu hướng bỏ "s" im lặng và sử dụng cách phát âm nghe như "Lào" ( vần điệu với bò).

Thực sự thêm nhầm lẫn là một số người Lào được khảo sát đã quen với việc nghe khách du lịch phát âm đất nước của họ là "Lào" mà họ thừa nhận sử dụng "Lào" thay vì "Lào" để đảm bảo rằng người phương Tây hiểu họ tốt hơn!

Khi nào nên dùng "Lào"

Có một thời điểm chính xác để không phát âm "cuối cùng" ở Lào: khi đề cập đến ngôn ngữ hoặc một cái gì đó liên quan đến Lào, ngay cả một người. Thả "s" cuối cùng trong các trường hợp sau:

Tên chính thức của quốc gia

Ngoài ra, thêm vào sự nhầm lẫn là phiên bản tiếng Anh của tên chính thức của Lào là "Cộng hòa Dân chủ Nhân dân Lào", hay viết tắt là Lào.

Ở Lào, ngôn ngữ chính thức, tên chính thức của đất nước là Muang Lao hoặc Pathet Lào; cả hai dịch theo nghĩa đen là "Quốc gia Lào".

Trong tất cả các trường hợp này, cách phát âm chính xác rõ ràng là không âm thanh "s" cuối cùng.

Tại sao Phát âm của Lào bị tranh chấp?

Lào đã được chia thành ba vương quốc, với các cư dân đề cập đến mình là "người Lào" cho đến khi Pháp thống nhất ba năm 1893. Người Pháp thêm một "s" để làm cho tên của đất nước số nhiều, và bắt đầu đề cập đến tập thể là "Lào".

Như với nhiều từ số nhiều trong tiếng Pháp, dấu "s" không được phát âm, do đó tạo ra một nguồn gây nhầm lẫn.

Lào giành được độc lập và trở thành chế độ quân chủ lập hiến vào năm 1953. Nhưng mặc dù ngôn ngữ chính thức là tiếng Lào, nhưng chỉ có khoảng một nửa người Lào nói được. Nhiều dân tộc thiểu số trải rộng trên khắp đất nước nói tiếng địa phương và ngôn ngữ của họ. Tiếng Pháp vẫn được sử dụng rộng rãi và được dạy trong các trường học.

Với rất nhiều lý lẽ (tên quốc gia chính thức, tên của quốc gia trong tiếng Lào, và cách phát âm tiếng Pháp), người ta cho rằng cách nói Lào là "Lào". Nhưng những người sống ở đó rõ ràng là biết rõ nhất, và để tôn trọng mong muốn của họ, du khách đến đất nước nên nói "Lào".