01/03
Trận Agincourt - Thần thoại và sự thật
Trận Agincourt, diễn ra vào ngày 25 tháng 10 năm 1415, đã đi vào lịch sử như một trong những chiến thắng vĩ đại của tiếng Anh qua tiếng Pháp. Nó chỉ kéo dài 6 giờ nhưng đã làm nảy sinh những huyền thoại và truyền thuyết. Hầu hết trong số này, ít nhất là tiếng Anh, đến từ Shakespeare mà vở kịch Henry V là một sự ca tụng vinh quang của sự dũng cảm và hiệp sĩ của cả tiếng Pháp và tiếng Anh, mặc dù tự nhiên tiếng Anh đến như đạo đức và mạnh mẽ hơn nhiều.
Cho dù đúng sai, nhiều cụm từ và câu nói từ vở kịch đó đã được chuyển thành sử dụng phổ biến. Trận chiến hoành hành, Henry thúc đẩy quân đội của mình với:
'Một lần nữa cho những vi phạm, bạn bè thân yêu, một lần nữa;
Hoặc đóng tường lại với tiếng Anh của chúng tôi chết 'Và làm thế nào về: ' Cũ người đàn ông quên ', hoặc thậm chí còn nổi tiếng hơn:
' Chúng tôi rất ít, chúng tôi hạnh phúc ít, chúng tôi ban nhạc của anh em ' mà tiếp tục
' Đối với anh ấy hôm nay đã đổ máu của anh ấy với tôi
Sẽ là anh trai của tôi; có phải anh ta đang rất hèn hạ,
Ngày này sẽ nhẹ nhàng tình trạng của anh ta;
Và các quý ông ở Anh bây giờ là một chiếc giường
Hãy nghĩ rằng bản thân họ đã nguyền rủa họ không có ở đây,
Và giữ những người đàn ông giá rẻ của họ
Điều đó đã chiến đấu với chúng ta vào ngày Thánh Crispin . 'Và nhiều người trong chúng ta biết vở kịch qua hai bộ phim tuyệt vời, một với Laurence Olivier là đạo diễn và Henry V và một phiên bản mới hơn với Kenneth Branagh trong vai trò người Anh trẻ tuổi.
Thật là một câu chuyện tuyệt vời
Bảo tàng là nhằm vào gia đình và cho một ấn tượng tốt đẹp về cuộc sống của những người lính. Nhưng nó đã được mở 15 năm trước và một số sự kiện trong các video bạn thấy là sáng tạo ở mức tốt nhất và đồng bằng không chính xác lúc tồi tệ nhất. Nó không dừng lại sự thích thú của bạn, nhưng nó thực hiện theo một phiên bản cũ hơn nhiều của lịch sử. Đây là một phiên bản hiện đại hơn với một vài huyền thoại phát nổ.
Một phần của cuộc chiến tranh trăm năm dường như vô tận giữa tiếng Anh và tiếng Pháp (1337 đến 1453), cuộc xung đột đặc biệt này diễn ra khi vua Pháp, Charles VI, được gọi là Charles Mad, chủ trì một quốc gia yếu và chia rẽ. Hai chi nhánh của gia đình hoàng gia, những người Armagnac, người ủng hộ Vua điên, và những người nổi loạn Burgundians, đã chiến đấu lẫn nhau từ năm 1407 trong một cuộc nội chiến có hiệu quả.
Vị vua trẻ tuổi người Anh, mới và chưa được khai thác Lancastrian Henry V đã khởi hành đi Pháp vào ngày 1 tháng 8 năm 1415. Ông đã hạ cánh với khoảng 12.000 binh lính và vây hãm thành công Harfleur. Chiến thắng khiến họ mất một số lượng đáng kể; khoảng 9.000 người Anh hành quân trong nội địa để gặp quân đội Pháp tại Agincourt vào ngày 25 tháng 10. Người Pháp đánh số hơn 12.000 người vì vậy con số không được xếp chồng lên nhau nhiều so với tiếng Anh như những tuyên bố về thần thoại nổi tiếng.
Sự khác biệt giữa hai đội quân là trong cách tiếp cận của họ đối với trận chiến và sự lãnh đạo của các lực lượng. Các nhóm khác nhau của Pháp được dẫn dắt, không phải bởi vị vua điên rồ bất hạnh của họ, mà là bởi Constable của Pháp, Charles d'Albret và nhiều thành viên khác trong gia đình Armagnac. Quân đội Anh, được vận hành chuyên nghiệp hơn nhiều, được dẫn dắt bởi một vị vua đầy tham vọng, thông minh.
Các chiến lược của hai quốc gia cũng hoàn toàn khác nhau. Đối với người Pháp, đây là một trận chiến chiến đấu trên các nguyên tắc hiệp sĩ, với kỵ binh tham gia nặng nề. Những chiến binh to lớn đã mang theo các cuộc chiến và hiệp sĩ bọc thép, các marquesses và tính vào trận chiến. Tuy nhiên, tiếng Anh đã học được từ các trận chiến của Crécy và Poitiers đang điều khiển kỵ binh, trong khi họ có thể tấn công nỗi sợ hãi vào trái tim của kẻ thù, không sử dụng được, và không linh hoạt. Những người đàn ông ngang bằng cũng quan trọng như nhau đối với người Pháp và ý tưởng là chiến đấu với một trận chiến. Cuối cùng cánh đồng đã lầy lội, không lý tưởng cho những con ngựa hạng nặng và những hiệp sĩ bọc thép.
Cách tiếp cận tiếng Anh rất khác. Khoảng 20% quân đội Pháp được tạo thành từ cung thủ so với khoảng 80% người Anh. Nhiều người trong số 7.000 người Anh là người nông dân đã trưởng thành học cách làm, cánh tay, kéo và bắn những thanh long được làm từ tiếng Anh yew. Các cung thủ Pháp chủ yếu mang nỏ - vũ khí hung dữ đã được phát triển để chiến đấu chống lại người không tin trong Thập tự chinh, không phải để chống lại các Kitô hữu đồng bào của bạn. Nỏ có thể đã mạnh, nhưng trong thời gian cần để tải, gió và bắn một nỏ, các cung thủ Anh có thể gửi từ 7 đến 10 mũi tên một phút vào không khí để mưa xuống đối thủ của họ.
Người Pháp đã có kỵ binh của họ trong hàng đầu tiên, với cung thủ của họ ở vị trí thứ 3. Khi trận chiến bắt đầu lúc 10 giờ sáng, người Anh bắt đầu cuộc tấn công có cánh của họ. Các kỵ binh của Pháp rơi xuống, ngựa quật quanh xung quanh, các hiệp sĩ không thể đứng dậy khỏi mặt đất. Bất kỳ hiệp sĩ gắn kết nào đã nhận được trong khoảng cách nổi bật của tiếng Anh phải đối mặt với những cọc nhọn đâm vào mặt đất mềm mại có nghĩa là dòng thứ hai và thứ ba của Pháp phải trèo lên khối chết lớn này để đến được tiếng Anh.
Tiếng Anh đã không, như truyền thuyết phổ biến của Pháp có nó, độc mũi tên của họ; họ đặt chúng xuống đất trước mặt chúng để chúng có thể dễ dàng bắn từng người một, vô tình thêm chất độc nhiễm trùng vào các vết thương mà chúng gây ra.
Trận chiến tiếp tục cho đến 4 giờ chiều. Thương vong ở phía Pháp là khoảng 3.000 đến 4.000 với 400 quý tộc Pháp bị giết. Các thương vong tiếng Anh hiện nay được ước tính là từ 600 đến 1.000. Người Pháp mất khoảng 400 quý tộc, tiếng Anh chỉ là một số ít, kể cả Công tước York, người đã cứu cháu trai của mình, Henry V, từ rìu của Công tước d'Alencon.
Trận Pháp - Welsh Archers
Tôi ở Brecon ở xứ Wales trong Vườn quốc gia Brecon Beacons và bước vào nhà thờ nhỏ. Các cung thủ xứ Wales là một số người giỏi nhất và nhiều người đến từ Brecon, nơi có một hòn đá được những người đàn ông sử dụng để làm sắc nét mũi tên của họ vào đêm trước trận chiến.
- Agincourt có thể là một phần của một kỳ nghỉ ngắn 3 ngày tuyệt vời từ Vương quốc Anh hoặc Paris.
02/03
Bảo tàng Agincourt, Chiến trường Agincourt và Gendarmes
Bảo tàng là một sự kết hợp của các cuộc triển lãm về cả tiếng Anh và tiếng Pháp, với tên của các thí sinh chính được hiển thị trên các bức tường khi bạn bước vào, cùng với hình ảnh của họ, áo khoác của cánh tay và lá chắn. Chất chiết xuất từ những người ghi chép thời gian đã đặt cảnh.
Màn trình diễn thú vị nhất trong bảo tàng là một mô hình khổng lồ của chiến trường . Những bức tượng nhỏ xíu, được mô tả một cách chính xác và được sơn chính xác bằng màu sắc phù hợp, cho thấy vị trí của quân đội vào đêm trước trận chiến - tiếng Anh trên mặt đất cao hơn và được bảo vệ bởi cây cối ở cả hai cánh; người Pháp trải ra trong tất cả vinh quang đầy màu sắc của họ ở phía bên kia.
Phần tiếp theo bao gồm ba cuộc triển lãm nghe nhìn, bắt đầu với hai nhân vật, Henry V và chỉ huy người Pháp, đưa ra những suy nghĩ của họ vào đêm trước của trận chiến. Thứ ba là một căn phòng giải thích một chút về trận chiến, mặc dù nó không phải lúc nào cũng đúng.
Đi lên lầu đến phần đó là phần tốt nhất cho gia đình và tập trung vào vũ khí, vũ khí và áo giáp của những người lính. Bạn có thể thấy các vũ khí khác nhau được sử dụng, nhặt chúng lên (chúng nặng và khó sử dụng), khám phá xem bạn cần bao nhiêu lực để kéo chuỗi dây buộc và nhiều hơn nữa.
Gendarmes và Trận Agincourt
Một thực tế khác thường được nhấn mạnh trong năm kỷ niệm lần thứ 600 này là lịch sử của gendarmerie. Bạn sẽ đi qua các gendarmes trong bộ đồng phục màu xanh đặc biệt của họ và mũ nếu bạn lái xe qua Pháp; họ là những người kiểm soát đường xá và khu vực nông thôn. Nhưng họ, thật lạ lùng, một nhánh của quân đội và không phải là cảnh sát dân sự.
Các gendarmery bắt đầu như là hoàng gia constabulary, Maréchaussée de France , ban đầu được dự định như là cảnh sát quân sự, giữ binh sĩ trong kiểm tra và ngăn chặn chúng cướp bóc sau trận chiến.
Họ đã chiến đấu trong trận Agincourt dưới quyền chỉ huy của họ, Prévôt des Maréchaux (Hiệu trưởng của các nguyên soái), Gallois de Fougières. 60 tuổi khi ông chiến đấu và chết tại Agincourt, ông đã rời khỏi khu vực nhà của ông Berry trên một cuộc Thập tự chinh năm 1396, sau đó đến Ý năm 1410. Được coi là gendarme đầu tiên bị giết trong chiến đấu, bộ xương của ông đã được phát hiện tại nhà thờ Auchy gần đó -lès-Hesdin cùng với các hiệp sĩ khác của thời đại bao gồm Đô đốc Pháp. Bộ xương của ông đã được đưa đến Versailles và được chôn dưới đài tưởng niệm cho người gendarmerie ở Versailles.
Chiến trường Agincourt
Hôm nay chỉ có những cánh đồng cày xới, nơi mà các hiệp sĩ Pháp bị buộc tội 600 năm trước và anh chàng longbowmen của Anh tung ra những mũi tên chết chóc của họ. Trung tâm sẽ cung cấp cho bạn một bản đồ để lái xe xung quanh các quan điểm khác nhau nhưng phải mất một kỳ công rất lớn của trí tưởng tượng để gợi lên cảnh.
Có một ngôi mộ lớn ở đâu đó gần chiến trường là hàng ngàn thi thể, hầu hết chúng bị tước đi hoàn toàn trần truồng bởi nông dân địa phương vào ban đêm sau trận chiến, bị chôn vùi. Nhưng bảo tàng và chính quyền địa phương lo sợ rằng nếu họ giải phóng địa điểm chính xác, nơi này sẽ bị tràn ngập bởi những người tìm kiếm nhiệt tình với máy dò kim loại. Cho nên hiện tại, người chết vẫn bình an trên trái đất.
Nhưng giống như tất cả các trang web, có một cảm giác nhất định cho cảnh quan; một cảm giác rằng một cái gì đó quan trọng đã diễn ra ở đây trong phần nông thôn của nước Pháp.
03/03
Bảo tàng Agincourt, Các điểm tham quan và Khách sạn xung quanh
Trung tâm Historique thời Trung cổ
24 rue Charles VI
62310 Azincourt
Điện thoại: 00 33 (0) 3 21 47 27 53
Trang mạngMở cửa từ tháng 4 đến tháng 10 hàng ngày từ 10 giờ sáng đến 6 giờ chiều
Tháng 11-tháng 3 hàng ngày trừ thứ Ba 10 giờ sáng đến 5 giờ chiềuNhập học người lớn 7,50 euro; 5 đến 16 năm 5 euro; thuế gia đình (2 người lớn + 2 trẻ em) 20 euro.
Có những kế hoạch lớn để hoàn toàn làm lại bảo tàng với thời gian dự kiến kết thúc vào tháng 10 năm 2016 và mở cửa trở lại vào mùa xuân năm 2017.
Chiến tranh thế giới thứ nhất ở Nord-Pas de Calais
- Tham quan Chiến trường và Đài tưởng niệm Chiến tranh thế giới thứ nhất ở Bắc nước Pháp
- Đài tưởng niệm Wilfred Owen ở Ors, Bắc nước Pháp
- Mỏ đá Wellington ở Arras
Đến Pháp bằng Phà
Để biết thêm thông tin về việc đi qua Châu Âu, hãy xem bài viết về Phà của tôi từ Vương quốc Anh .