Tìm hiểu về tên ở Nga
Tên tiếng Nga có thể gây nhầm lẫn! Nếu bạn dành thời gian với người Nga, đọc văn học Nga , hoặc xem phim của Nga , bạn có thể bị boggled bởi bao nhiêu tên một người có thể được gọi. Ví dụ, bạn có thể biết tên bạn của bạn là Alexandra, nhưng bạn bè của cô ấy gọi cô ấy là "Sasha" và mẹ cô gọi cô là "Sashenka". Bạn có thể gọi giáo sư sinh ra tại Nga là Dr. Tolstoy, nhưng khi bạn nghe những người Nga khác nói với anh ta, họ gọi anh ta là "Boris Stepanovich."
Tìm hiểu về tên tiếng Nga - biệt danh, danh từ và tên gia đình để bạn biết phải gọi ai và khi nào bạn nên làm như vậy.
01 trên 04
Nicknames và Diminutives của Nga
Bạn có biết rằng Vova và Vladimir là cùng một người không? Còn Sasha và Alexandra thì sao? Cùng một người, quá!Tên đầu tiên của Nga thường được rút ngắn thành dạng ngắn hoặc nhỏ gọn. Đôi khi những cái tên này không có gì giống như những cái tên mà chúng được bắt nguồn! Tìm hiểu về biệt hiệu Nga và hình thức nhỏ bé của tên tiếng Nga.
02 trên 04
Nga Patronymics
Tên đệm của Nga, hoặc từ viết tắt, được lấy từ tên của người cha. Các patronymic là một trong những khía cạnh khó hiểu nhất của hệ thống đặt tên của Nga, nhưng lời giải thích cho cách họ làm việc thực sự là khá đơn giản.03 trên 04
Họ và tên gia đình Nga
Tên cuối cùng của Nga tương tự như tên cuối cùng bằng tiếng Anh, nhưng có hình thức nam và hình thức nữ của tên cuối cùng của Nga. Học cách nhận biết và sử dụng cả hai dạng họ Nga.04/04
Truyền thống ngày Nga
Một số người Nga ăn mừng một ngày tên tương ứng với các vị thánh có tên họ chia sẻ. Tìm hiểu thêm về truyền thống ngày tháng và cách nó đã phát triển qua nhiều thế kỷ.